跳到主要內容

運命——生命經驗的模式與意義




華文版介紹序
卡爾—漢斯.芬克

親愛的讀者,

我很榮幸向各位推介這本我的老師所撰寫的生命史工作(Biography Work)書籍。因為這本書是關於生命史工作的,我想要用傳記的方式來寫這篇介紹。

我遇到古德潤的時候,她剛經歷生命中的重要轉變,她之前是一位醫師,一九五0年代把人智醫學(Anthroposophic Medicine)帶進巴西和南美洲;之後變成一位治療師,結合多種不同的療癒模式,以全觀和健康促進的方式去對治人類的患疾。她的阿特米夏診所(其實比較像療養中心)鄰近聖保羅,她在那裡結合了人智學、治療性優律詩美、藝術治療、律動按摩、治療性飲食及生命史工作。她在聖保羅大學習醫,一九五三年畢業。之後,她在瑞士學習人智醫學,之後學優律詩美、藝術治療、律動按摩等時常被低估其價值的輔助療法。在與她的對話中,我得知我們兩人的共通處,我們都有興趣並學習營養學。多元化的學習使她可以透過多重的濾鏡去診斷和處理疾病,作為老師,她也可以分享她的洞見和熱情。她是真正意義上的療癒師,不只是醫師。

我們一九九二年在德國相識,我三十七歲,古德潤六十三歲。那時,我在柏林十字山區論壇(Forum Kreuzberg)擔任管理者和教師,那是一個人智學社會文化中心,安排人智學相關的工作坊和訓練。我安排了古德潤的工作坊,並且向學員介紹她,也參加了第一場演講。在這場演講裡,我遇見我的天命,因為她談到人類的發展歷程,那是我在社會科學和心理學的訓練裡一直想知道,但從沒遇到的教導。我好像突然找到大學課程內容裡消失的環節。我當下決定,我要參與這個課程,並在晚上進行我的行政工作。這是我踏進全觀生命史工作的第一步。她在一開始就問我要不要協助一個小組,雖然我告訴她我之前沒有生命史工作的經驗。她只是說:「你可以的。」在基礎工作坊結束後,我們同意在柏林啟動生命史訓練。她很開心參與此事,因為她女兒那時住在柏林,距離我們上課地點只有一個地鐵站。

一九九二到一九九八年,古德潤不只在柏林,也在德國和瑞士的其他地方舉辦生命史訓練的各個模組,每次參與人數在三十五到四十人之間。她每年至少到歐洲兩次,並在瑞士建立了一個生命史工作的慈善機構。在德國的Lahnhoehe醫院更特別舉辦一個專門給醫師和治療師的訓練課程。一九九六年起,她開始交接在歐洲的教學工作。我是被要求繼續主持課程的學員之一,我們每個人都用自己的設計在教學,但課綱要給古德潤看過。一九九七年的一個早晨,在柏林,我和古德潤在一間教室裡,我向他報告我對三年生命史訓練的課程規劃。最後她說:「你的做法不太一樣……」我有點僵住了,然後她又說:「但那樣很好。」一年後,一九九八年,我開始自己的第一輪生命史訓練,我的助教是一位醫師。

古德潤把一些新的面向帶進生命史工作,那些是由伯納.李古德(Bernard Lievegoed)在尼德蘭教育研究中心(NPI, Nederland's Pedagogic Institute)所發展出來的,這個機構主要是在做組織發展的工作,提供一些工具讓經理人和領導者進行自我發展。在當時,李古德主持之下的NPI是人智學領域裡做社會科學、心理學和成人教育的先鋒。李古德早在一九七六年就出版他的第一本人智學生命史工作的專書《階段——個人生命中的危機與發展》(Phases – Crisis and Development in the Individual)。古德潤加入這個行列,她帶來二十多年作為治療師和醫師的經驗與在陪伴個案及其人生旅途的過程中所累積的豐富洞見。她開始為每一個七年階段發展出一套問題,搭配李古德的九宮格生命全景圖,他們研究了各階段生命期間之間的相互關聯(所謂的「映照」Mirroring),並發展出一套針對治療專業領域(包含護理師)的生命史課程,但這套課程也可以給具有教育、社工、人力資源等背景和具備豐富人生經歷的人(已由生活中獲得啟蒙的人)來學習。對非治療專業領域的人開放這套課程的做法時常受到專業療癒工作者的抨擊。最後,生命史工作由靈性科學學校 的醫學部門轉移到一般事務部門,因為生命史工作的對象是普遍的人類發展,但也可以由專業者應用在許多不同的領域。

當我在二00一年受邀到巴西舉辦衝突管理的工作坊時,我得知古德潤寫了一本書,介紹她的生命史訓練課程裡的十二個主題。即使到了現在(二0二0年十二月)她的一些以葡萄牙文寫成的書仍未被翻譯成其他語言。她最新完成的書是《以人智學為基礎的生命傳記工作》(Biography Work – The Anthroposophical Basis),完整收錄施泰納關於人類發展和生命史工作的觀點。這不是一本入門書,想要深入研習人智學生命史工作的人可以把它當成一本工具書,其中還有古德潤的導讀和評論。

各位讀者手中的這本《運命:生命經驗的模式與意義》是進入生命史工作的最佳入門書。本書第一部份包含生命史相關理論和工作方法,搭配許多短篇的生命故事範例,都是作者在多年實務工作經驗中累積的真實經驗。這兩部份相輔相成,各位在閱讀理論時可能會覺得有些模糊難解,但在看了故事範例之後就會變得清楚了。作者也提供了一些圖示,作為非語言的引導。第二部份可以作為學習指南,幫助個人或小組探討各自的生命史。在這部份的最後,作者提供了與不同發展階段或困難相應的許多提問。這些引導問題後來擴大成為另一本書《生命傳記的關鍵問題—工作手冊》(Key Questions for Biographies – A Workbook)。

本文書寫之際,古德潤已高齡九十一,與她先生住在巴西南部的聖塔卡特林納島(Island of Santa Catarina)。她對於八十四歲之後的生命階段特別感興趣,並且也著手收集並訪談這些成熟生命階段裡的人生故事。她或許會在跨越一世紀的門檻之後繼續提供關於人類生命階段的洞察,這也不會令我意外。幾個禮拜前,她寫了一封電子郵件,祝賀我和印度的全觀生命史工作協會完成了第一次的全球線上生命史聚會。

我相信各位會十分享受閱讀這本有意義的生命之書!

卡爾—漢斯.芬克(Karl-Heinz Finke)
二0二0年十二月



二00九年一月,卡爾與本書作者攝於歌德館。









書籍資料:
人智學世界觀 整合療癒03
運命--生命經驗的模式與意義
作者:古德潤.伯哈德(Gudrun Burkhard)
譯者:陳脩平
頁數: 374
ISBN: 978-626-95176-1-9
上市日期: 2022年1月
定價:新台幣450元

目次

德文版介紹序……米凱拉.葛羅克勒
華文版介紹序……卡爾—漢斯.芬克
致謝
導論

第一部份
人類發展的法則

第一章 概論
第二章 零到二十一歲的人類發展
第三章 成為一個人:二十一到四十二歲的心魂發展
第四章 完成一個人:四十二到六十三歲的靈性成長
第五章 生命的最後階段
第六章 人類發展裡的韻律和映照現象

第二部份
生命史工作的方法

第一章 方法論
第二章 鼓動生機——談目標設定
第三章 個人目標設定指南
第四章 書寫自己的生命故事
第五章 作者的生命故事

參考資料 

這個網誌中的熱門文章

人智學鍛鍊--八個基礎練習與行星的連結

八個基礎練習來自魯道夫.施泰納  整理撰文/孫承萱 照片來自NASA 行星的力量,以八個基礎練習作為思考行星與人間的連結。 八個層次的練習,也被稱為八正道,在人智學中是一個基礎的意識鍛鍊,如果可以每天進行這個鍛練,會是非常好的! 在施泰納的著作<<認識更高層的世界>>一書中,寫到十六瓣蓮花的開展,最近與各位分享的八正道的練習,正是協助發展我們內在蓮花的基礎鍛鍊。 照片來自thelocal.se 星期日對應到的是太陽。 「星期日【正思維】Right Judgment(正確的判斷) 即使是再微不足道的小事,也要在完全充分的考量之下決定。讓任何未加思索的行動,每一件無意義的作為遠離我們的心魂。一個人的所作所為應當有充足完備的理由,並且拋開無意義的行為舉止。一旦確認了決定的正確性,便秉持內在的信念,堅持到底。 這就是所謂的 正思維。」 太陽帶來和諧的能量與存在的特質。 靜靜地陪伴宇宙間所有的存在互動、位移,觀照著整個宇宙的狀態,以無私的姿態安靜的尊重彼此。 太陽也在整個宇宙創造出一個充滿光亮的空間,在那空間中,一呼一吸帶著和諧與平靜的溫暖。 在這一天,我們在內心邀請太陽的力量進入,協助我們將意識延伸到太陽的姿態,他的奉獻、安靜、寬容與周全。 每個人都有內在道德性的直覺,當我們連結到太陽的力量時,很容易能感受到那股和諧能量與安靜的感受,我們試著將正思維帶入星期日的生活中,將有機會更認識自己的某個面向。 照片來自medium.com 星期一對應到的是月亮。 「星期一 【正語】Right Speech/ Word(正確的話語) 對努力提升靈性發展的人而言,應當只說有意義的話語。只為說話而說話,只為消磨時間的閒談,這些情況都有害。要避免一般性、主題混雜或沒有連貫的對話。這不意味著個人必須關閉與他人的互動,而是應該在交談中一步一步發展出有意義之事,說話及回答都經過各種角度的思考,沒有原因絕不說話--寧可保持沉默。 每個人應試著不說太多,也不說太少的話。首先安靜傾聽,然後再反省所說過的話。 這就是所謂的 正語。」 月亮在宇宙中彷彿一面通透的鏡子,純粹地反射、映照一切的發生。 人類透過言語傳達內心的思考、心之所向,言語映照著內心的某個面向,心魂被言語映照,言語有可能成為行動的前導。我思考、關注的面向可能成為我與朋友談話的內容,我內心想做的事,透過言語傳遞給友伴,未

第四位智者

第四位智者 The Fourth (other) Wise Man Joy Swartley Sawatzky 改編自Henry Van Dyke Henry Jackson van Dyke (1852-1933) 美國作家、教育家,外交家及長老會牧師 翻譯 陳脩平 校對 戴君玲 ********************************* 這則短篇小說或長篇故事首度發表於一八九五年,是對新約聖經馬太福音中關於東方三博士故事的增添與擴充。三位Magi舊稱三王,在聖經裡也稱博士、賢者或智者,是在當時對星象有研究的知識份子。 ********************************* 在奧古斯都凱薩是諸王之首的時代,而希律王統治俯視波斯地區的耶路撒冷山丘,平原上有一塊土地由米底亞人阿特班(Artaban the Median)治理,他是美贊部落的祭司,他自己就是一個王。 一個晚上,他站在屋頂露台,黎明即將破曉。第一道陽光射出之前,四周的冷冽和靜謐達到頂峰。由遙遠東方平原而來,有一片薄霧延展,像一個湖。在那之上,天空無限明朗。 阿特班正試著清空自己的心智,不受白日俗事所擾,他其實是想要理解發生的事。他的朋友們不能明白他新得到的領悟,也就是從今以後星空不再能提供答案。他們拒絕跟從他踏上尋找新生王的旅程,根據星象,這位王要誕生在今晚。事實上,他們大聲質疑:阿特班的理性心智、沉穩可靠、甚至他的清醒頭腦,到哪兒去了?他們過去所認識的阿特班是一位科學家,不會去相信一位嬰孩將要生來為王並成為世界的盼望,這樣的傳言來自含糊的預測。 阿特班所知的事,在他的同僚之間,至少有三位賢者相信他。他們理解為何阿特班變賣家屋及所有財產,購置禮物,要獻給這位尚未出世的王。這三位賢者嘉士柏、默爾基奧和巴撒扎(Gaspar, Melchior & Balthezar)會和阿特班一起踏上旅程,去找這位將要誕生為以色列王的嬰孩。 阿特班伸手從袍子的口袋裡拿出三顆珍貴的寶石,一顆是藍色的,如同深邃夜空的一角,一顆比日出的太陽還要紅,另一顆和日出時的雪山山頂一樣純白。 他準備獻給這位王的禮物是要表達他的崇敬。「缺乏偉大盼望的宗教,就像沒有不滅之火的祭壇。一點意義也沒有。」阿特班如此說著,似乎是自言自語。他全心相信這位尚未降生的嬰孩就是那