文/ Eugen Burnus
譯/ 孫承萱
圖/ 羅濟昆
寫於2009年聖誕節
他們又在慶祝你的生日了。
他們是否知道你自純粹的愛中降生於地球,與創世紀同源之愛? 你不會希望赦免人類脫除假設的罪。你的存在僅鑲嵌於獻給萬物的愛中。
我,這美好的大地,深知這謎一般的愛的力量。
我誕生於你所賦予全人類的愛中。我並非自然,我生於人類之愛的文化。數世紀的時光,我自森林轉變為沃土的過程而來。世代為我而生、與我共存並感知我。在彼此共享的生命中,充滿了共同的決定與愛、我因此繁盛並獻給人類豐收。但是這已成為過去。那些與我共存、為我而生的人們逐漸消逝。人類的所在出現了機器,人們愛上了機械、愈來愈少花時間與我對話,或感知我。也愈來愈少有人能夠以冥想、虔敬地與我工作。他們甚至也愈來愈不關心我的死活。
於是,曾身為人類夥伴的我淪為人類的奴隸,再也沒有愛與關注我豐盛的生命。而我也逐漸不再可能提供人類豐饒的收成,但人們找到其他的方式來利用我。無論如何,我被迫為自己的生命提供果實,千百年的文化逐漸消失。
但出乎我意料的,新的人們從城市來了,尋求與我共同生活,他們並不了解我的需要也不懂韻律的必要。他們也還不懂得聆聽我。我試著要向他們傾訴。有時候我試著進入他們的夢中。於是今日我看到許多人們向我靠近,並再度過著有韻律的生活、帶著愛覺察我、冥想。唯有將此帶入日常生活,我方能再度回到人類的生命中,並提供健康的果實。也只有當人類與我共同肩負起維護永續土壤的責任時,我們才能過著充實的生活。
千百年來我由愛而生,也曾為了渴求愛而絕望。全人類的愛將能轉化我,而在愛中我將能奉獻豐盛。請別離我而去!與我共舞吧,轉化在我之上的工作使之成為療癒與聖潔的冥想。